高校偏差値情報TOP > 高知県高校偏差値一覧

2017年
最新!高知県 高校・高専偏差値 一覧

<あ行>
安芸高校[総合]45
安芸桜ケ丘高校[環境建]37
安芸桜ケ丘高校[環エネ]37
安芸桜ケ丘高校[情ビジ]37
伊野商業高校[メディア]39
伊野商業高校[国際観光]39
伊野商業高校[情報デザ]39
伊野商業高校[ビジネ会]39
伊野商業高校[情報処理]39
岡豊高校[普通]45
岡豊高校[芸術]39
岡豊高校[体育]39





<か行>
窪川高校[普通]36
高知高校[普通/私]48
高知追手前高校[普通]63
高知追手前高吾北分[普]36
高知小津高校[理数]58
高知小津高校[普通]55
高知海洋高校[海洋]36
高知学芸高校[普通/私]63
高知工業高校[機械]44
高知工業高校[電気]44
高知工業高校[情報技術]44
高知工業高校[工業化学]44
高知工業高校[土木]44
高知工業高校[建築]44
高知工業高校[総合デザ]44
高知工高専[ソーシャル]57
高知商業高校[総合ビジ]46
高知商業高校[情報シス]46
高知商業高校[国際コミ]46
高知中央高校[看護/私]44
高知中央高校[普通/私]38
高知西高校[英語]58
高知西高校[普通]58
高知農業高校[農業総合]39
高知農業高校[畜産総合]39
高知農業高校[森林総合]39




高知農業高校[環境土木]39
高知農業高校[食品ビジ]39
高知農業高校[生活総合]39
高知東高校[看護]52
高知東高校[総合]41
高知東工業高校[機械]40
高知東工業高校[機生]40
高知東工業高校[電子]40
高知東工業高校[電機]40
高知東工業高校[理工]40
高知丸の内高校[普通]47
高知丸の内高校[音楽]41
高知南高校[国際]47
高知南高校[普通]45


<さ行>
佐川高校[普通]37
四万十高校[普通]37
四万十高校[自然環境]37
清水高校[普通]36
城山高校[普通]36
宿毛高校[総合]42
宿毛工業高校[機械]37
宿毛工業高校[建設]37
宿毛工業高校[電気]37
宿毛工業高校[情報技術]37
須崎高校[総合]40
須崎工業高校[機械]37
須崎工業高校[造船]37
須崎工業高校[電気情報]37
須崎工業高校[ユニバー]37
清和女子高校[普通/私]43
<た行>
高岡高校[普通]36
土佐高校[普通/私]67
土佐塾高校[普通/私]65
土佐女子高校[普通/私]58
<な行>
中村高校[普通]54
中村高校西土佐分校[普]36

<は行>
幡多農業高校[園芸シス]38
幡多農業高校[アグリサ]38




幡多農業高校[グリーン]38
幡多農業高校[生活コー]38
春野高校[総合]41
<ま行>
室戸高校[総合]36
明徳義塾高校[国際/私]49
明徳義塾高校[英語/私]49
明徳義塾高校[中国/私]49
明徳義塾高校[総合/私]42
<や行>
山田高校[商業]37
山田高校[普通]38
梼原高校[普通]36
<ら行>
嶺北高校[普通]36

※数値は、複数の偏差値データから割り出した概算値です。合格難易度のおよその目安として下さい。

最新!高校偏差値 高知県・市別ランキング 2017



最新!高校偏差値 都道府県別一覧 2017




<勉強法ワンポイントアドバイス>


英語は前から訳すべし

英語を前から訳していく方法を紹介しましょう。

この勉強方法は最近注目を浴びている英語の勉強方法です。どうするのかといえば、例えば、「I visited Tokyo with my friends last year.」という英文を訳す場合、普通「私は去年、友だちと東京を訪れました。」と、語順を入れ替える「返り読み」をしますね。

しかし、この方法では「返り読み」はせず、前から順に訳していきます。したがって「私は訪れた、東京に、友だちと、去年。」となります。

つまりできるだけ英語の語順を大切にして、前から読み進める読解方法です。

この方法の最大のメリットは、スピードです。大幅な読解のスピードアップにつながります。 

受験などでは、長文読解の問題がいくつも出てきます。それを、いちいち返り読みで日本語に訳していては時間が足りません。この方法ですと読みながら意味もとらえていくので時間短縮が図れるのです。

又、一つ一つの英単語の意味をとらえていく作業になるため、文意がよく理解できて、とても納得した勉強ができます。

ただ、全ての英文にこのやり方がうまく使えるわけではありません。関係代名詞や現在完了形がある場合は、返り読みの方がうまく訳せますし、I'll miss you. (あなたがいなくなると寂しくなるなあ。)などの慣用表現はこのやり方ではかなりムリがありますね。

何もかもを前から訳すのではなく、状況によって訳し方を使い分けるのがより現実的かと思います。

試してみて下さい。


続きはこちら・・・
受験勉強法100選